Fukuma combines the technical virtuosity with a superb musical sensibility and
sensitivity that brings the emotional impact of the works to the surface.
The music scene nowadays is overwhelmed with talent and virtuosity but nothing to
compare with this young man.
The Churchill Society London, Jun. 2008
"Exceptional pianist offers dash and nuance"
Herald Tribune, Apr.08
多彩なタッチを使い分ける、絶妙なバランス感覚が注目された。
技巧面で余裕があるうえに、ピュアな美しさが漂っている。
今後の活躍が楽しみな25歳のピアニストである。
音楽の友 2008年2月
武満の作品に影響を与えたドビュッシー、メシアン、
ケージの小品が交えられ、その人生が語られてゆく。鋭く美しい音の下に、
その神秘さを失うことなく明らかにされてゆき、魅力的に響いた。
音楽現代、2007年9月
Le jeune Kotaro Fukuma compose un programme raffiné,
présente chaque oeuvre avec passion, sincérite et humour et joue
le tout avec un instinct poétique supérieur.
Le Monde de la musique, Sep.07
"Impression soleil levant..."
Classic Toulouse, Sep.07
"Magico Fukuma"
Corriere della Maremma, Aug.07
第一音がなった瞬間、彼の作り出す音楽のすべてが聴こえた気がした。
輝きに満ちながら、出だしの短調の部分では、崇高さと厳格さを保ち、
長調に転じてからは慈悲深い色合いへと変化していく様は、
神に通ずる響を感じさせた。
ショパン 2007年5月
"Standing Ovation for brilliant young pianist with extrovert flair"
Port Elizabeth Herald, Sep.06
In detail and overall architecture, this was an exceedingly
fine performance, one which led directly to a desire to hear more
from this winsome young pianist.
Northeast Wisconsin Music Review, Jul.06
"An extraordinary Pianist"
Sanibel review, Feb.06
Just as strong an offering was the young Fukuma's rendition
of the Beethoven's third concerto.
Lincoln Jounal Star, Mar.06
Fukuma seemed totally at ease in Batok's unrelenting Concerto No.2.
He played with great conviction that never slackened.
The Post Star, Mar.05
"Japanese pianist impresses audience"
Canton Repository, Dec.04
"Young pianist triumphs over program's challenges"
Courier-Jounal Nov.04
Such a fine performance comes only a few times in anyone's lifetime,
even if the person devotes his life to attending concerts.
The Post Journal Nov.05
He has already established himself as a concert pianist
with a burgeoning international career.
The Plain Dealer, Feb.04
Fukuma has found a way to avoid the pressure
toward interpretive cautiousness that has made the competition
circuit so deadly. He played (Brahms) with articulation,
coloristic flexibility, and a sense of grandeur couched
in terms of sober modesty.
New York Times, Nov.2003
The Program opens with an impetuous, remarkably fleet-fingered,
and diversely characterized account of Abegg Variations. Fukuma's talents
further shine in the Novelletten. This young pianist's impressive pianism
and insightful musicianship bode well for future recordings.
I look forward to them!
Classics Today
As if filled with some of the composer's passion and whimsy,
Fukuma infuses his intelligent interpretations with poetry and
a wideranging imagination. One can't help but appreciate his phrase
shaping and timing in the three late fantasy pieces from Opus 111.
Listeners will find a sensitivity to challenging textures and characters,
to Schumann's propensity to think in many strands counterpoint. So textures
are balanced beautifully, and the ear is drawn to lovely inner lines.
American Record Guide
Fukuma analysiert zwar auch klar und deutlich, der verfügt auch
über eine beachtliche technische Brillanz. Und doch lässt er vor
unseren Ohren eine Schumannische Klangwelt erstehen,
die weniger deutschen Wald assoziiert als kristalline Märchenwelten.
Und das ist schon durchaus etwas ganz besonderes.
Nicht nur für eine Debüt-CD.
Bayern 4 Klassik
Fukuma entre dans ce maelström schumannien avec
un grand souci de clarté et beaucoup de subtilité dans
les exlairages...le jeu de Fukuma posséde une folie plus interieure,
poétique, dépouillées d'artifice.
Le monde de la musique
Fukuma comprend cet univers schumannien, ses élans brises,
ses revirements, ses espoirs. Il n'est pas de ceux qui suivent
les indications musicales en pensant que cela va les amener
quelque part:il sait où il va.
Classics Today France
Takemitsu at his best. I was pleasantly surprised and
actually quite excited when I popped this disc in my player
for the first time. Yes, this is avant-garde music ä la Takemitsu
par excellence, but I found it immediately accessible and captivating.
Amazon.com
Triptyque Uninterupted Rest gagne sous les doigts de Fukuma
un supplement de fluidité, un touche plus homogène et une plus
grande plasticité du tempo. On découvrira dans For Away des intentions
plus subtiles, notamment en ce qui concerne le controle de la résonance.
Diapason
Mit seinem sinnlichen Einfühlungsvermögen und der hohen Anschlagskulture
ist Kotaro Fukuma einidealer Interpret für diese Stücke.
Das klare, räumliche Klangbild bietet ihm und seinem Instrument
beste Entfaltungsmöglichkeiten."
Musik an sich)
"クールな感性と柔軟な語りくち"
日本経済新聞 2007年11月
感情的、気質的にも、実によくアルベニスの気息を捉え、
わがものとしていることに感服する。
リズムさばきも歌い口も、まことによく機敏に触れて見事であり、
若々しい気迫からも人を打つ演奏が展開する。
疑いなく超弩級のものである。
レコード芸術 2008年7月